首页 > 言情小说 > 两颗卤蛋,有了系统咱就图这个? > 第142章 格局

第142章 格局(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 老婆大人,救命!首辅家的锦鲤娇妻进化:从村里的大鹅进化成神兽钗头凤,幻梦缘婚礼现场,我和全家断绝关系!八零重生,撩汉养崽致富忙都市无敌药王来不及好好爱你宠妾跑路后,清冷世子失控了让你当交警,没让你当罪恶克星!穿成年代文被炮灰的锦鲤原女主刚搬出宿舍,就被前女友同居了我有一个万能系统商城画皮都市震惊!四十才发现自己是天籁之音构书师:于是没有快穿被离婚后我成了女首富兽世的咸鱼生活从往火葬场送外卖开始属于怪物们的六月

所有的笔画都是一样粗细,就是不好看。”

“嗯,这是日本一位大师写的,应该说,别有一番韵味吧。这本,是前些年,一位朋友送的,收集了历年的日本年度汉字,这个金字,应该就是当年的年度汉字。”

“哦,原来是年度汉字,这个我听说过,他们好像很喜欢在一些时候写汉字?”

冯老点头道,“不错,他们很喜欢中国的书法,咱们的一些文物字画,也都流落在日本。”

“他们既然都有日文了,干啥还总写咱们的汉字呢?”

“这个问题可有点儿深奥了,简单分析一下吧,如果只考虑实用性,日本可能就不会创造日文了。”

“啊?”

“咱们的文字,表形表意,信息量丰富,历经几千年的使用经验,是个极为伟大的系统。而日本人也很聪明,立国之后,就直接拿来用了。当然,也正因为这样,才能有我们如今日常使用的很多词语。”

“啊?我们的词语,是日本人造出来的?”

“明治维新时期,他们要翻译西方的大量书籍,如果用他们自己创造出来的文字来翻译,可能要比原文还要厚,而用汉字来翻译,就能精确地表达丰富的意思。但日本人为一些西方书籍里的词,创造了一些汉字组成的词语,就是和制汉语,这些和制汉语,在甲午战争之后,逐渐流入中国,现代汉语里,有七成的科技名词,就是这么来的。”

“啊?有这么多?那这些词都是些啥呀?我们常用吗?”

“这就太多了,比如细胞、元素、社会、经济。”

“啊?这些词都是日本人创造的?这可真是……”

“连我们常用的电话这个词,也是哟。”

老周脸色有些涨红。

“怎么了,这些都是事实而已,不开心了?”

“冯老,我只是……只是觉得……确实,不太开心。”

“哈哈,这有什么,当时的日本,就是比咱们要先进,开眼看世界,接收到了新的事物,自然就要领先于我们,这很正常。但是有的词,也是咱们自古就有的,比如科学,这个词,在咱们唐代就已经有了,只不过被日本人拿去翻译了英文的Science。这样看来,还是咱们的汉语更为精妙,在不同的时代,可以代表不同的意思,却不用再造一个词了。而且,现在,咱们自己每天也都在创造新的词语。咱们的文化就是兼容并包,能够将不同来源的词汇,渐渐融入咱们

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
嫡女重生归来,假白莲彻底慌了港片:从苦窑开始叱咤港九
返回顶部